Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

Translation studies is an academic interdiscipline, Summaries of Interpreting and Translation

Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology.

Typology: Summaries

2022/2023

Uploaded on 07/26/2023

pham-quoc-trong
pham-quoc-trong 🇻🇳

3 documents

1 / 37

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
Part 1:
I. Process
Step 1: read through summerize (source/target lang.)
survey the original
Step 2: learn new words, phrases diff. to translate (technical
terms, resource person…)
Step 3: indentify sentence structures (grammatical patterns)
understand the exact meaning
Step 4: translate
Translate every single sentence, para. Accurately in
meaning and style.
Step 5: re-edit to fit the context (E-V/V-E)
II. basic sentences
S + predicate (predicate= V + complement)
intransive V ( w/o O)
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25

Partial preview of the text

Download Translation studies is an academic interdiscipline and more Summaries Interpreting and Translation in PDF only on Docsity!

Part 1:

I. Process

Step 1: read through  summerize (source/target lang.)  survey the original Step 2: learn new words, phrases diff. to translate (technical terms, resource person…) Step 3: indentify sentence structures (grammatical patterns)  understand the exact meaning Step 4: translate Translate every single sentence, para. Accurately in meaning and style. Step 5: re-edit to fit the context (E-V/V-E) II. basic sentences S + predicate (predicate= V + complement)  intransive V ( w/o O)

 V: BE  complement followed by be: adv of place, adv of time  V: be, linking verbs (state v)  adj: subject complement

MODIFIERS: a word, a phrase, a clause 1.The article: a, an ,the A factory 2.Demonstrative adj: this, that, these, those This center 3.Poss. Adj: my, our,… His job 4.The indefinitive adj: some, many, several, much…. Some books 5.The numeral adj: one, third,… 6.Adj 7.Noun 8.Pp: past pp, present pp: spoken, running The following sentences, a stolen car 9.The inf.: to finish A report to finish

  1. Adv
  • after N: the boy uptairs
  • before N: a down/up train, a black and white TV RULE OF PROXIMITY, PARALLELISM
  1. Rule of proximity:
  2. rules of parallelism
  • and, or, but
  • neither…nor; either…or, not only…but also, whether…or, both…and
  • and who/which/that  RULES:

1.If only: giá như  qk

  1. That: giá mà (ước muốn)qk That i could see him again. 3.Only if: chỉ khi  đảo ngữ md sau 4.If not: nếu k thì I’ll go if you are going, if not, i ‘d rather stay at home.
  2. Whether / unless : trừ phi 6.Whether: có nên a.I am not sure whether to resign or stay on.
  3. Whether or not : dẫu có hay không He will be happy whether or not she loves him.
  4. If :
  • câu tường thuật : = whether: coi, xem

17. no man but: không ai mà không There is no man but feels pity for that beggar.

  1. finish: xong We finished that house. (chúng tôi đã xây xong ngôi nhà đó)
  2. yet..more: lại còn…nữa Yet one more example of criminal negligence.
  3. no sooner.. than: vừa mới…thì  đảo ngữ md no sooner No sooner had we arrived, he was asked to leave again.
  4. just as soon do sth as do sth I’d just soon as stay at home as go to the cinema.
  5. just after: mới Do not/ not to do any heavy work just after having a meal.
  6. evidently: thế tất, thế nên Evidently, he has decided to leave. 24. as it turned out/ turn out to be sth/ turn out that: hóa ra I didn’t need the umbrella as it turned out. That job turned out to be much harder than I thought. It turned out that she is my older brother’s girlfriend. 25. that: đến mức độ It is not all that cold.

26. better: thà rằng Better late than never 27. would rather…than : thà… She would rather die than lose her daughter. 28. Those who: ai (để nói trống không) Those who are expet the worst are less likely to be disappointed. Part 3: Practice translate V-E Section 1: Culture - Tourism Lesson 1: Những cảnh đẹp thiên nhiên hùng vĩ và hoang dại của huyện Lăk = Lăk district’s natural, majestic and wild beauty spots cảnh đẹp: scenic/beauty spot, fine scenery, beautiful view, splendid scene… e.g: khi chúng đến gần thung lũng, cảnh đẹp càng rực rỡ hơn: As we neared the valley, the scenery became more magnificient. tôn thờ thiên nhiên (cây cối, biển cả, núi rừng,…): nature workship khai thác tntn của một quốc gia: to exploit a country’s natural resources hùng vĩ: majestic, grand, impressive, dignified

 Những cảnh quang dễ làm say đắm lòng người: enthralling/fascinating/charming/satisfying/attractive /pleasing/exciting… sights/views/scenes…  Những cảnh quang tự nhiên hoang sơ: natural and wild landscapes.  Giữa núi rừng bao la: amid sth=among/in the middle of…; immerse/large forests. Có thể dịch cách khác: landscapes surrouned by very large forests.  fifty kilometers from BMT town, lying on 27 highway, Lăk district is endowed by Nature with enthralling sights: natural and wild landscapes surrounded by very large forests.

 Mấy năm qua: over the past few years/in the recent years 

 Nhiều đoàn du khách nước ngoài như : many groups of inter. tourists from / many groups of foreign visitors  Switzerland  Swit (a/n)  Denmark  denish (a); dane: người ĐM  đến thăm: to visit/to pay a visit to/to call on/to pay a call on/ to make a call on… e.g: Chị ấy thích bạn đến thăm vào mỗi tuần  She likes to have friends come to see her every week. Em sẽ đến thăm anh ngay khi trở về  I shall see you immediately on my return.  Thưởng thức những đêm rượu cần: enjoy nights of drinking “cần’ alcohol.  Với lễ hội cồng chiên (đón chào lễ hội cồng chiên): to celebrate/receive/welcome the festival of gongs.  được nhảy múa, nghe kể “Khan”: to dance, listen to “Khan” stories  đồng bào dt thiểu số: ethnic (minority) groups, tribal groups e.g: âm nhạc này nghe rừng rú quá  This music sounds very ethnic.

 những khu rừng nguyên sinh hùng vĩ: grand ancient forests, majestic primeval forests  Upon coming here, tourists will have the pleasure of sitting on an elephant and being carried along across Lăk lake to majestic primeval forests.  thuyền độc mộc: small light boat, dug-out canoe  dùng thuyền  chèo thuyền: row, paddle  bãi nỗi: bodies of water  tràn sen (bao quanh toàn là sen): lotus-surrounded *cỗ xe do ngựa kéo: a horse-drawn cart hồ nhân tạo: man-made lake những ghi chú được ghi chép bằng tay: hand-written notes những đại lộ có những hàng cây được trồng thẳng tắp: tree-lined avenues  Xuôi dòng…tới…: down to…as far as…  một thắng cảnh ngoạn mục: a picturesque sight  với ( với nhiều) chim muông và cá sấu: with uncountable/plentiful of/ abundant in/rich in birds and crocodiles  abound in/with: có nhiều (have in great numbers/quantity)

e.g: This river abounds with fish.  Tourists can row a dug-out canoe around the lake in order to lotus-surounded bodies of water, or down to the…as far as the…, a picturesque sight abounding in birds and crocodiles.  du khách còn có thể đến thăm những cảnh hoang dã như: In additon, visitors can go to see wild landscapes/ sceneries like/as….  núi đồi: mount (Mt.) e.g: M.t Everest  đỉnh núi: mountain peaks  không khí trong lành trên núi: the refreshing mountain air  nhà nghỉ mùa hè của Bảo Đại: the summer house of Bao Dai  chế độ phong kiến: feudal regime /ˈfjuːdl reɪˈʒiːm/  vua: emperor  In addition, visitors can go to see wild sceneries like..lake, …forest, …stream, mounts …, visit the summer house of Bao Dai, the last emperor of the feudal regime in Vietnam.